鸟鸣涧翻译及赏析 鸟鸣涧的译文及注释

2020/8/5 01:44:45 阅读 37 次 评论 0 条

人教部编版教材五年级下册、《全唐诗》均有收录。

【作者简介】

王维(701年-761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,唐朝著名诗人、画家。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,擅长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

【创作背景】

王维的《鸟鸣涧》作于开元(唐玄宗年号,713—741)年间游历江南之时,其背景是安定统一的盛唐社会。王维在拜访友人皇甫岳时,在其所居的云溪别墅题下了组诗《皇甫岳云溪杂题五首》,此诗是这组诗的第一首,是诗人寓居在今绍兴县东南五云溪(即若耶溪)的作品。

【字词解释】

1.鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。

2.闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。

3.桂花:此指木樨(xī),有春花、秋花等不同品种,这里写的是春天开花的品种。

4.春山:春日的山。亦指春日山中。

5.月出:月亮升起。

6.惊:惊动,扰乱。

7.时鸣:偶尔(时而)啼叫。时:时而,偶尔。

【原文翻译】

山里很少有人活动,只有桂花无声地飘落,

夜里一片静谧,春日的山谷空空荡荡。

明月升起的光辉照耀下来,惊动了山中栖鸟;

鸟儿不时地在这春天的溪涧中,高飞鸣叫。

【诗词赏析】

开头两句表现出了诗人内心的闲静。细微的桂花从枝上落下,在静谧的夜晚里被诗人察觉到,说明了诗人的心境和春山的环境气氛相契合。后两句以动写静,当月亮升起,给这夜幕笼罩的空谷,带来皎洁银辉的时候,竟使山鸟惊觉起来。这首诗中,不仅可以看到春山由明月、落花、鸟鸣所点缀的那样一种迷人的环境,而且还能感受到盛唐时代和平安定的社会气氛。

【实战演练】

诗人主要运用了什么手法?描写了什么样的山谷呢?

答:作者运用了以动衬静、寓静于动的手法,通过写花落、月出、鸟鸣等动态景物,在丰富画面的同时,也突出了春天里夜晚山谷的幽静。

更多经典美文推荐:


版权声明:本文著作权归原作者所有,欢迎分享本文,谢谢支持!
转载请注明:鸟鸣涧翻译及赏析 鸟鸣涧的译文及注释 | 吾爱美文网
分类:美文欣赏 标签:

发表评论


表情